<<   Семёнова А. С.  Песенная традиция Мезени

В XIX и начале XX столетий Мезень почти не обращала на себя внимания исследователей.  В это время было опубликовано незначительное число текстов. В 40-х годах XIX в. несколько десятков песен было записано корреспондентами П.В.Киреевского, они были включены в его сборник[1].  В собрании П.Ефименко[2] опубликованы 167 песен, записанных Л.М.Никольским, членом кружка Худякова, сосланным на Мезень в 60-х годах. А.Д.Григорьев в 1899-1901гг. записывал на Мезени былины, баллады и исторические песни. В предисловии к сборнику «Песенный фольклор Мезени» говорится о неких фольклорных экспедициях конца XIXв., носивших «эпизодический» характер. Кем были организованы эти экспедиции неизвестно. В 1927г. группа от ГИИИ отправилась на Мезень с фонографом. Рукописные материалы были переданы в ИРЛИ[3]. В следующем году была предпринята экспедиция в Лешуконский район, собранный материал  - былины и сказки – был опубликован. Более 300 текстов песен были переданы в Рукописный отдел Института русской литературы. В 1931 г. вышла работа В.А.Тонкова о свадебном обряде города Мезени с текстами свадебных песен[4]. В 1940 г. в Архангельске вышел небольшой сборник «Песни Лешуконья»[5]. Еще 33 мезенские песни были опубликованы в сборнике «Песни русского Севера»[6]. Таким образом, опубликована была малая часть многочисленных записей.

В сборнике «Песенный фольклор Мезени» частично опубликован огромный материал – более 600 текстов, собранный экспедициями Сектора народного творчества Института русской литературы 1958 и 1961гг. Сопоставление электронного каталога звукозаписей экспедиции 1958г. из коллекции Фонограммархива ИРЛИ показало, что опубликованы были далеко не все тексты. Например, из 30 записанных в д.Кильца, опубликованы только 12.

Н.П.Колпакова характеризует картину бытования традиционной лирики на конец 50-х – начало 60-х гг. так: в отличие от Лешуконского района, где песни исполняются в кругу семьи и «неофициальных маленьких хорах любителей старинной песни»[7] традиционное многоголосие сохранилось в большей степени, в Мезенском районе, где «хоровые коллективы возникают в основном при клубах, в порядке организованной художественной самодеятельности», имеет место влияние «профессиональной вокальной музыки»[8]. При некоторых различиях в манере исполнения, «бытовое применение песен» и репертуар в этих районах в общем сходны.

Традиционный мезенский песенный репертуар составляют протяжные, или «долгие», «проголосные» песни и частые - «веселые», «плясовые», «шуточные», «на смех», а также обрядовая лирика. Колпакова в качестве синонимичных слову «обрядовый» в данном контексте  приводит «ранешные», «бывалошные». Отрываясь от обряда, игровые и величальные песни «поются за работой, на отдыхе, на гулянье или за столом». Протяжные лирические песни, ранее приуроченные к определенным  моментам календарного цикла – масленичные, весенние хороводные, те, что пелись на «петровщину», «расхожие» - при хождении в праздник по улицам, еще к середине прошлого века, как отмечает это Колпакова, утратили календарную прикрепленность.

Сопоставление материалов, опубликованных РИИИ и собранных нами в 2007 году в Мезенском районе, дает следующую картину.

1) Пласт «очень старых песен», как их определяет Колпакова, еще бытовавших в 60-е гг., таких как «Уж мы сядем, ребятушка, во единый круг», «Не ясен сокол», «Все люди живут, как цветы цветут», «Между речками, между быстрыма», «Соловей кокушку уговаривал», «Горемычная кокушка»[9] уже утрачен. Он не фиксировался даже в рукописных песенниках, в составе которых мы иногда обнаруживаем  тексты традиционной лирики.

2) Песни литературного происхождения, популярные массовые советские песни составляют основу репертуара современных деревенских хоров.

3) Жестокие романсы обычно исполняются информантами в одиночку или в узком кругу.

4) Исторические песни записаны не были

Колпакова делит частые песни на три группы – а) плясовые, б) те, что исполнялись в избе – с завиванием цепи и иными движениями - и в) т.н. «веселые», «песенки на смех», «компаньишные», которые исполнялись «за праздничным столом, на гуляньях, на беседах»[10]. В силу специфики современного бытования традиционных песен – в контексте праздничных развлекательных программ местной самодеятельности – частые песни в основном функционируют как плясовые. Еще Колпакова отмечает, что функциональные различия этих видов стремительно стираются. «Если прежде деревня строго следила за тем, чтобы «кадрельная» не спуталась с «заюшковой», а «утушкова» с «кривулишной», то теперь многие из бывших плясовых…продолжают жить и звучать на мезенских праздниках в общей массе…в качестве «компаньишных» и застольных»[11]. К застольным примкнули бывшие игровые и вечериночные песни. Лет 20 назад на клубной сцене еще разыгрывались песни «Вечор девки, вечор девки», «Ой калина ой малина».

5) Из ранее бытовавших вечериночных «припевок», святочных «Виноградий» и свадебных величальных было записано одно «Виноградие» - «девье», величающее невесту. К началу 60-х гг. весь корпус свадебной лирики редуцировался до плясовых и величальных. Величальные встроились в контекст советской свадьбы. В настоящий момент традиция величания утрачена. В ходе современной свадьбы иногда исполняются «Вдоль по морю морю синему», «Со вчерашнего похмелья», «Отставала лебедушка».

6) Песен календарных не помнили уже старики в середине прошлого века. Колпакова предполагает, что календарных веснянок, масленичных, купальских, жнивных и др. календарных песен на Мезени не было.

Таким образом, еще в середине прошлого века на Мезени бытовали следующие жанры лирики - свадебная песня,  традиционная лирическая песня, частые, плясовые, хороводные, игровые песни. К настоящему моменту система лирических жанров на Мезени претерпела количественные и качественные изменения. Если в ходе современного свадебного обряда изредка исполняются свадебные песни «Вдоль по морю морю синему», «Со вчерашнего похмелья», «Отставала лебедушка», величальные, корильные песни и вечериночные припевки оказались невостребованными.

Схематизация мелодики, объединение многоголосия

 

Материал экспедиции 2007г.:

всего записано -

по жанрам –

Классификация материала:

А) живое исполнение

  • записанное с голоса
  • речитатив

б) фиксированные тексты

  • из песенников
  • из «Комнаты памяти» в Доме Культуры с.Дорогорского
  • кассета

6) воспоминания о песнях (меморат?)

Сопоставительная характеристика бытования традиционной песни на Мезени в синхронии и диахронии:

А) По воспоминаниям:

I) Исполнители

 «Бабушка Поля у нас была, года два назад умерла. Она все знала, она, бывало, лежит на печке да поё-от, сама с собой вот, девяносто годов, наверно, ей, девяносто годов было. …Она мамы-то троюродная сестра была».

«Раньше доярками работали да молокоприемщиком, ждем, например, вот на лугу летом, коров пастух еще не пригонил, мы с доярками соберемся, у изгороди там ли где и поем»[12].

«Еще наши матери пели-то эту песню. Ее всю жись поют». (?)

«У нас счас ничего не умеет петь-то. Сейчас ничего нет, сейчас только молодежны. Ничего не поют больше. Все разучились, больше некому петь. Еще наши матери пели-то эту песню. Ее всю жись поют…старики-те пели»[13].

<«Вниз по матушке, по Волге…»> «Раньше соберутся мужчины, оооо, они как забасят, а мы сзади…»[14]

«…когда была еще молоденькой-то, тогда старушки-те, эти песни пели. Я еще молоденькой была, они еще все живы были. Им бы больше ста лет теперь бы было уж»[15].

«У меня сестры-ти были постарше, пели, и вот я»[16].

«…слыхала от бабушки Анны, она пела, говорит, вот эту песню начнем петь, сидим на угорушке, старушки…»[17]

«Это всё татушка родимый пел, я и выучила»[18].

«А везде пели. Раньше вот сенокосы ставили, это вот до войны и после войны, женщины и с радости поют и пляшут, и с горя поют все вот эти песни. Тоже поют, да пляшут, поют, да пляшут. Браги выпьют стакан. А у кого горе, мужиков поубивало, мужей поубивало…»[19]

«А у нас ребята были, это самое, я в школе училась, из Северодвинска ребята-студенты,
стройотряд. Они эту песню со сцены пели»[20].

« Это мы с мала поём. Раньше отец пел, малюсенька ещё годов, может, десяти так семи. 

И пляшем! Это-то Кокорицу пляшут, а мы и тоже под эту песню-то и пляшем. Она плясова»[21]

«Ну вдовы, конечно, собирались, да пели, когда праздники были, дак не всё плакать им тоже!...вот там, где Клавдея вот живёт, эта, Ведякина, там вот всё тоже бабы собирались там тоже, мужа дак убили...»

«девки пели. Бывало, много пели песен, а теперь-то нет. Теперь девки не такие, песен не поют они»[22]

«Это ещё до нас пели, родители. А мы-то уж песни-те пели  ведь не эти»[23].

«…это пели наши родители-то. Эту песню-то пел всё мамы-то брат старший ей…

Эти песни наших родителей уже.

А.И. Ну чего как – вот старые люди были, советская власть всё унесла. Запрет был…»[24]

 

II) Ситуации исполнения

A) на празднике

«Ведь и раньше съезжие праздники дак пели…За столом…И на улице. И везде. Вот когда, может, у кого ле, поженятся… муж загулят за жены, это подноровят, примерно.

…Вот примерно. Принаравянут. Ванька дурак такой. Шельма такой вот…Это на другой день праздника, похмелье. Это укажи там: поется на второй день праздника. Когда люди опохмеляютце. Гуляют первый день, второй, раньше ведь гуляли по два дня… Съезжие праздники, дак все гуляли»[25];

«А вот мы собирались компанией, даже вот… ну, между тут своими родственниками, дак и пели»[26];

«Ну вдовы, конечно, собирались, да пели, когда праздники были, дак не всё плакать им тоже! …вот там, где Клавдея вот живёт, эта, Ведякина, там вот всё тоже бабы собирались там тоже, мужа дак убили…по праздникам они только собиралися. Вот чайку напьются, там чего есть, дак на стол принесут и сидят, тоже с горя. Такое горе, детей много, надо их учить, одевать, обувать.…Дак ведь там по сколько соберутся, ну раз по пять-то человек соберётся у их. Вдовы-те, вдовы-те. У кого мужья пришли, а у кого нету, дак обидно»[27];

«А как не в застолье, а где ведь раньше песни-то пели?! Сидели когда вот именно, что пели. Эти же песни, они же все…раньше концертов не было, вот как сейчас мы привыкли на сцене людей смотреть.
…Почему эти песни такие протяжные, длинные, кто же их будет слушать? Это ж надо петь…Там только соберутся, когда вот, какой ли праздник да и…[28]

- колядовщики: «В Рождество тоже ходили, вот они все и пели <виноградье>»[29];

«Ни виноградье, ни колядки, ничего не пели. Нет-нет, это мы не знаем здесь. Вот в Кимже, там везде пели, вот виноградье, все, а у нас здесь нет»[30];

«Рождество, да, этого уж ничего, раньше-то ходили по деревне, славили…Славили: Рождество твое, Христе боже….А я виноградье-то не слыхала, не знаю»[31].

B) свадебный обряд

«У нас на свадьбах-то тут раньше у!!! Да как пойдут плясать да только…

<А на свадьбах больше старшие пели или девки?>

Л.Г.: Все пели.

А.К.: При мне-то дак все пели.

Л.Г.: Все, все. Все веселились. Молодые дак тоже хотят веселиться. Как выпьют вина, дак
все хотят веселиться. Весело раньше-то было. Люди веселы были. Раньше-то ведь стопку
выпьешь, и давайте, девки, песни петь»[32].

- «в компании мы много гуляли, свадеб одних вот в деревни, у родственников тут по району дак, сорок с лишним свадеб мы сыграли… пели, плясали тоже, в молодости»[33];

C) на концерте

«Он, когда раньше выступали, молодые были же, он шуточную на сцене песню все пел:

…А еще из зала на какого-нибудь мужика покажет пальцем: «Не советую я вам…»[34].

«Все это, этой песней, мы куда приедем в другие деревни, дак вроде концерт открывали. С выходом, нарядимся в старинных этих повязках-то, в шелковых платьях и выходим парами, выходим и запевам. Чинно-важно выступывам, а потом уже образуем хор»[35].

«Раньше-то разыгрывали, я была матерью, а Георгий Семеныч был отцом, Дуняшку-то разыгырвали Это ведь все разыгрывается. Батюшка, матушка, все приходят, милый друг. Разыгрываем здесь»[36].

D) на вечеринах

«…это было раньше, в детстве-то эту песню все пели да плясали под эту песню…Когда гармони нету, дак уже побольше-то стали дак. Отдельно пляшем кадриль какую. Кадриль да под песню под эту. Ну, а потом-то постарше-то стали, так не, это, нет, это, постарше-то пляшут девки, а мы куда ли в другую эту да под «Прялицу» тоже пляшем[37].

«Пели когда соберутся все. Пели мы раньше, соберутся, соберутся куда ли, так и пели ведь.

<Это девки пели с ребятами?>

Девки пели»[38].

«Эти песни вот которые мы...вы записываете вот у нас дак у нас и на посиделках пели, как говорится, когда собираются все…»[39]

E) во время работы

«Раньше доярками работали да молокоприемщиком, ждем, например, вот на лугу летом, коров пастух еще не пригонил, мы с доярками соберемся, у изгороди там ли где и поем, уже поем. Раньше ведь пели и не ругались»[40].

«А везде пели. Раньше вот сенокосы ставили, это вот до войны и после войны, женщины и с радости поют и пляшут, и с горя поют все вот эти песни. Тоже поют, да пляшут, поют, да пляшут. Браги выпьют стакан. А у кого горе, мужиков поубивало, мужей поубивало…»[41]

«Да, и на работе, на перекурах пели»[42].

«А.Н.: Раньше жнут – поют, гребут – поют. Все с песнями.
Л.Г.: С работы идем, песни поем дак…Один запоет, второй подхватит, вот так и поют.
А.Н.: Народу много было, раньше ведь шли работали, работали все вместе. Бригадами дак»[43].

«не во время работы, когда ехали с луга на лошадях»[44].

<А на работе пели короткие песни, за работой чтобы повеселее?>

Но мы-то молодые, мы, по-моему, не пели. А вот женщины-то пели. Женщины частушки и песни длинные затягивали. Затянут…на лошадях едем, а далеко, особенно в Лемеса там километров пятнадцать, наверное,  и вот чего…затянут песенку женщины»[45].

G) календарная обрядность

«Мы весной поем, все пели «Дуняшу», «Дуняша выходила на бережок крутой, стояла любовалась над вешнею водой…» Иногда даже на угоре соберемся там, а там воды-то, внизу-то – у!, море разливанное»[46].

«Дак вот раньше в какой-то вёшний праздник, они на угор выйдут, старушки эти, и начнут песни старинные петь. Вот. Поют-поют, и река пойдет когда, они тоже поют, вот эти песенки…Тоже не знаю, но слыхала от бабушки Анны, она пела, говорит, вот эту песню начнем петь, сидим на угорушке, старушки наредятся тоже, на скамеечку, говорит, седем и поем»[47].

«К.А.: Это пели раньше стары…Марфа эта…Фёдоровна пела, вот эта…как её…где Татьяна живёт, в том доме, вот дело было как только река разольётся, она и запоёт.
А.И.: На угоре сидела, пела»[48].

H) для себя

«Бабушка Поля у нас была, года два назад умерла. Она все знала, она, бывало, лежит на печке да поё-от, сама с собой вот, девяносто годов, наверно, ей, девяносто годов было»[49].

«У меня Саша в армию ушёл, дак я всё пела эту песню… Саша в армии был, дак я всю песню пела»[50]

«К.А.: Она как под окно сядет, так и поёт.

<Она сама с собой что ли садилась и пела одна даже? Одной же её не вытянуть?>
К.А.: Она так водит потихоньку. Столько так…Споётся так и ладно, а себя так тешит»[51].

Способы передачи песенной традиции:

А) с голоса

«А нет, я-то так вот научилась. Вот когда сено везут, дак там женщины старше нас чё ли поют, дак я как-то так и научилася…

<Это вам тоже женщины на сенокосе показали, как петь?>

Дак они не показывали-то. Они на дорогах едут, одна на этой лошади, другая ещё на этой там, третья на этой. Вот едем сено везём»[52].

В.А.: А песни-ти она пела век. Я еще в молодости ей научил»[53].

К.И.: Вот так и учились песни-ти, где мы, мы же нигде не учились, только друг ото друга. Эти старинны песни дак, можно сказать, с детства»[54].

«В.А.: Хорошо, дочери у нас перехватили дак это, они как услышат дак по телефону спрашивают, «Папа, мам, ну-ка спиши ты эту песню нам да вот пошли дак»[55].

«Вот нас баба Поля учила когда-то и че-то мы с Зиной разучивали и ничё не могли мы разучить. <…>

«У меня сестры-ти были постарше, пели, и вот я. Все песни раньше, русские народные песни, так я много песен от Евстолии, от сестры научилась…Но она уже давно умерла»[56].

«Так пела песню-то пели, я всё пела, Саша в армии был, дак я всю песню пела. Пели бабы те то дак я от баб переняла»[57].

«Это мы с мала поём. Раньше отец пел, малюсенька ещё годов, может, десяти так семи. 

И пляшем! Это-то Кокорицу пляшут, а мы и тоже под эту песню-то и пляшем. Она плясова»[58]

А.А.: Мне Серафима Павловна сарафан шила

Е.Г.: Дак она половине хора, наверное шила.

А.А.: И вот я к ней приду, и мы всё Воробьёвские горы  всю с ней разучили. Теперь я не знаю, забыла.

Е.Г.: Но горы мы тоже, наверное, возьмём, потому что те, кто уже знал и как уже запевал, всё по буковкам расписали. Начинаем её учить.

<А как учили вообще, с голоса?>

Е.Г.: Да, да, специалистов ведь не было таких вообще»[59].

«А.А.: Нет. Мы ведь без песенников учились, да. Мы слушали от старых стариков.»[60]

Учимся дак соберемси, и не надо так, что туда глядеть да эдак, а надо учиться и к нам в рот смотреть.»[61]

 

Б) через песенники и аудиозаписи

«Бабушка Поля у нас была, года два назад умерла….Зина Федоровна у нас, завклубом тогда, домом-то культуры работала, она сколько у ней песен этих старинных записала. Теперь еще вот, все включают да иногда и не то что вот поют, а, там, и хороводы водят…Нас научила Зина Федоровна <завклубом>, это уже мы в хоре пели…» Мелодия такая, а я первый раз ее услышала – кино про Ломоносова показывали, где-то снимали.

…большой круг на снегу. Я думаю: «Ох, кака красивая!» А запевала лешуконска, она из лешуконска эта песня, видимо, пришла, перехватил мезенский хор, а Зина-то из Мезени, в мезенском хоре пела и вот, знаешь чего, тоже с нами разучила. А так женщины-ти у нас как-то плохо ей тоже усвоили…»[62] 

«Е.Е.: Ну она как бы у нас была другого мотива, мы потом послушали бабушек на кассете,  на диске и разучили её по-новому, как вот они раньше пели»[63].

«Вот если дома их так вот учить, их не выучить. Надо просто чаще собираться, сначала по песеннику, а потом уже без песенника, кто знает так во уже, там подхватываешь и потом так вот учиться легче…Вот такие песни, вот допустим обыкновенные вот такие вот, так ещё учатся дома. А вот такие просто так не выучить вот их, наверное, будет. Их надо постоянно петь ходить»[64].

 

В) Современная ситуация

I. Исполнители:

  1. Возраст: от 32 до 100 лет
  2. Пол: в основном женщины, но поют и мужчины: Кузнецов В.А., Галицын В.Н.
  3. Социальный статус: за редкими исключениями (указать, кто) - участники местных ансамблей - т.н. «вторичные исполнители»

II. Cитуации исполнения, репертуар

А) по просьбе собирателя – «старинные»

Б) концертный репертуар

 «Сидела Катюшица» (Дорогорское )

 «Как и в нашей-то во деревне» (Кимжа,21.07)

В) на празднике (съезжие, календарные  и семейные  - привальные и отвальные)

«Выпей рюмочку, выпей две» - у меня все зять любит ее, который в Коряжме живет. Баба, скоро приедешь, дак мы ее споем! …За столом поют»[65].  

«Что ж ты, Машенька, приуныла» - «Это песня весны. Вот когда проводы зимы делаем, зиму провожаем, весну встречаем, эту песню обязательно поем. Ой, бабушка, давай, спой песню-ту…Проводы зимы называется. Проводы русской зимы. Хор поет, да разные игры устраивают тут на улице»[66].

«Плыла лебедь»,  «Машенька»: «Вот когда гулянка в Иван-день-то, ну, праздник кончается, от клуба все пойдут с песнями в гору. В гору пойдут, веночки бросят в реку, и веночки понесет и все.

<То есть это все, и женщины, и пожилые?>

Да, да. Все-все, да…[67]

«Виноградье»: «У нас это не поют. У нас здесь не поют, нет. В каждой деревни ходили свои песни петь. Вот в Кимже там <нрзб.>, у них свои, у нас тоже все больше свои….Общее-то тоже есть, а вот Виноградье-то у нас не поют»[68].

«Вот, сейчас у клуба там. На площадке. Это девки когда песню поют на площадке, а на площадке опять костер разжигают,  и вот, бабушка, давай пойдем скорей  хоровод водить. Я  говорю: я больше не могу петь! Или давай! А они через костер прыгать все.»[69]

Г) информант говорит, что часто поет для себя

«мне вот она полюбилась я и запомнила, нет-нет и напеваю. Сама да одна»[70].

Е) на свадьбе

«Это когда замуж выдают невест, поют»[71].

«Она же ведь всё-таки такая песня…можно сказать ритуальная, да. Её же всё время петь не будешь…Невестам пели эту песенку…После бани, говорят, пели. Эту невестам после бани. <хористки пели на свадьбе 6 лет назад>[72].

 

Исполнители о песнях (к функции пения):

«Да вот я печальны-то песенки-то люблю. Вот всё какие-то такие, за душу берут»[73]

«Я первое время дак пою да плачу, пою да плачу <голос дрожит>. Хозяин-то заболел было у меня, дак он подтягиват мне когда маленько…за душу меня берет почему-то дак.…Вот напевна, почему-то мне понравилась и все. Да и слова неплохие….Да, вот порой до слез про…, когда тяжело на душе, до слез пробирает»[74].

 «Я ведь редко пою, дак у меня голос, видишь какой стал. У меня две сестры тоже рядом умерло, 7-го числа, через три дня вторая умерла, так я большу уж не пою, разучилась петь.

<А после смерти сестер нельзя петь?>

Дак нет, так-то уж, настроения уж нет такого»[75].

 «Вот эту песню все пела я да плакала»[76].

 

[1] Песни, собранные П.В.Киреевским. Новая серия. Вып. I. СПб, 1911, №9-32, вып.II, ч.1, СПб, 1917, №1185-1276.

[2] П.Ефименко Материалы по этнографии русского населения Архангельской губернии. М., 1878.

[3] Ю.И.Марченко отмечает любопытный факт: в издании 1967г. «Песенный фольклор Мезени» эта экспедиция упомянута вскользь. Фоновалики В.Н.Всеволодский-Герногросс, руководитель мезенской группы, подарил Фонограммархиву. (Мезенский песенный фольклор в ранних записях советского времени (по результатам экспедиции государственного института истории искусств 1927г. Публикация Ю.И. Марченко / Из истории русской фольклористики. – СПб, 1998. С.493.

[4] Тонков В.А. Свадебные песни и обряды г.Мезени. Казань, 1931.

[5] Песни Лешуконья. Собрал М.Н.Мякушин. Архангельск, 1940.

[6] Абрамский А.С. Песни русского севера. М., 1959, №1-12 и 30-50.

[7] Песенный фольклор Мезени. Л., 1967. С.16.

[8] Там же.

[9] Песенный фольклор Мезени. Л., 1967.

[10] Там же. С.18

[11] Там же. С.19

[12] DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA_1.wav

[13] DAu07-_Arch-Mez_07-07-23_PetrovaAG.SakharovaGG._1

[14] DAu07-_Arch-Mez_07-07-23_PetrovaAG.SakharovaGG._1

[15] DAu07-_Arch-Mez_07-07-23_PetrovaAG._3

[16] DAu07-196_Arch-Mez_07-07-21_Mit’kinaVN_2.wav

[17] DAu07-112_Arch-Mez_07-07-24_PotrohovaTYa.wav

[18] DAu07-113_Arch-Mez_07-07-26_PotrohovaTYa.wav

[19] DAu07-108_Arch-Mez_07-07-16_ButakovaAN.wav

[20] DAu07-225_Arch-Mez_07-07-12_LyapinAN_KushkovaAK_KushkovaLЕ_2

[21] DAu07-080_Arch-Mez_07-07-24_Mit'kinaVN_2.wav

[22] DAu07-038_Arch-Mez_07-07-19_PajusovaAE_1

[23] DAu07-057_Arch-Mez_07-07-19_TorcevaRM_TorcevAI_1.WMA

[24] DAu07-057_Arch-Mez_07-07-19_TorcevaRM_TorcevAI_1.WMA

[25] DAu07-012_Arch-Mez_07-07-15_PajusovaTA_1.wav

[26] DAu07-177_Arch-Mez_07-07-25_SakharovaMM_1

[27] DAu07-038_Arch-Mez_07-07-19_PajusovaAE_1

[28] DTxt07-058_Arch-Mez_07-07-15_Kimzhenskij hor.txt

[29] DAu07-102_Arch-Mez_07-07-12_KuznecovVA_1.wav

[30] DAu07-_Arch-Mez_07-07-23_PetrovaAG._3

[31] DAu07-038_Arch-Mez_07-07-19_PajusovaAE_1

[32] DAu07-224_Arch-Mez_07-07-10_LyapinAN_KushkovaAK_KushkovaLЕ_1

[33] DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA_1.wav

[34] DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA_1.wav

[35] DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA_1.wav

[36] DAu07-_Arch-Mez_07-07-23_PetrovaAG.SakharovaGG._4

[37] DAu07-196_Arch-Mez_07-07-21_Mit’kinaVN_2.wav

[38] DAu07-180_Arch-Mez_07-07-10_ButakovaTE_1

[39] DAu07-063_Arch-Mez_07-07-24_PajusovaTA_1.WMA

[40] DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA_1.wav

[41] DAu07-180_Arch-Mez_07-07-10_ButakovaTE_1

[42] 63_Arch-Mez_07-07-24_PajusovaTA_1.WMA

[43] DAu07-224_Arch-Mez_07-07-10_LyapinAN_KushkovaAK_KushkovaLЕ_1

[44] DAu07-056_Arch-Mez_07-07-18_Mit'kinaLI_1.WMA

[45] DAu07-056_Arch-Mez_07-07-18_Mit'kinaLI_1.WMA

[46] DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA_1.wav

[47] DAu07-112_Arch-Mez_07-07-24_PotrohovaTYa.wav

[48] DTxt07-058_Arch-Mez_07-07-15_Kimzhenskij hor.txt

[49] DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA_1.wav

[50] DAu07-179_Arch-Mez_07-07-07_PopovaAA_1.

[51] DTxt07-058_Arch-Mez_07-07-15_Kimzhenskij hor.txt

[52] DAu07-076_Arch-Mez_07-07-18_KozhevnikovaEYa_1.wav

[53] DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA_1.wav

[54] DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA_1.wav

[55] DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA_1.wav

[56] DAu07-196_Arch-Mez_07-07-21_Mit’kinaVN_2.wav

[57] DAu07-179_Arch-Mez_07-07-07_PopovaAA_1

[58] DAu07-080_Arch-Mez_07-07-24_Mit'kinaVN_2.wav

[59] хор

[60] DAu07-049_Arch-Mez_07-07-13_AvdeevaAI_AntonovaGF.WMA

[61] DAu07-049_Arch-Mez_07-07-13_AvdeevaAI_AntonovaGF.WMA

[62] DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA_1.wav

[63] хор

[64] DAu07-062_Arch-Mez_07-07-24_MishukovaEE_KashuninaSE_1.WMA

[65] DAu07-_Arch-Mez_07-07-23_PetrovaAG.SakharovaGG._1

[66] DAu07-_Arch-Mez_07-07-23_PetrovaAG.SakharovaGG._1

[67] DAu07-197_Arch-Mez_07-07-21_SaharovaAG_SaharovKА_6.wav

[68] DAu07-_Arch-Mez_07-07-23_PetrovaAG.SakharovaGG._1

[69] DAu07-_Arch-Mez_07-07-23_PetrovaAG.SakharovaGG._1

[70] DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA_1.wav

[71] DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA_1.wav

[72] DTxt07-058_Arch-Mez_07-07-15_Kimzhenskij hor.txt

[73] DAu07-076_Arch-Mez_07-07-18_KozhevnikovaEYa_1.wav

[74] DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA_1.wav

[75] DAu07-112_Arch-Mez_07-07-24_PotrohovaTYa.wav

[76] DAu07-112_Arch-Mez_07-07-24_PotrohovaTYa.wav